В эстонский регистр лекарств в январе будут занесены переведенные на русский, а также английский языки информационные листки более 100 наиболее используемых безрецептурных препаратов, сообщила в среду пресс-служба министерства социальных дел республики.
"Всего в Эстонии в продаже имеется 388 наименований безрецептурных лекарств, из которых в январе в регистре станут доступными более 100 аннотаций на русском и на английском языках. Речь идет о наиболее часто используемых препаратах от насморка, аллергии, изжоги, а также о различных обезболивающих средствах. Аннотации будут переводиться только на безрецептурные лекарства, так как при приеме лекарств по рецепту врач обязан объяснить пациенту правила их приема", — говорится в сообщении.
В ведомстве отметили, что все переводы аннотаций станут доступны в регистре к концу апреля.
Ранее правительство Эстонии приняло решение о выделении 400 тысяч евро для финансирования перевода информационных листков к лекарствам на русский и английский языки. Ранее действовало правило, согласно которому к зарубежному лекарственному препарату должен прилагаться информационный листок на эстонском языке о его составе, содержании активных веществ, использовании и хранении.
Последние новости
13:48 z своих не бросаем
Информация / Мировые новости / Россия / Политика / Общество
19:52 finnpipette.ru
Информация / Россия / Здоровье / Наука / Экономика
Поиск
Авторские материалы
« Апрель 2024 » | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |
В Эстонии на лекарствах появится аннотация на русском языке
04 янв 2017, 22:28 FednewsCat
0 комментариев 387 просмотров
Комментарии